Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - lilian canale

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 3001 - 3020 από περίπου 3381
<< Προηγούμενη•••• 51 ••• 131 •• 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ••Επόμενη >>
60
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Νορβηγικά smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt...
smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt gj òr t il himmel livt

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Small words of love told each and every day, makes life heavenly.
Πορτογαλικά Βραζιλίας Pequenas palavras de amor ditas todos os dias, fazem da vida, um paraíso.
Πορτογαλικά Pequenas palavras de amor...
Ιταλικά Piccole parole d'amore dette ogni giorno rendono la vita un paradiso.
65
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Hi, how are you? I can't believe that you...
Hi,
how are you?
I can't believe that you don't remember me.
is that boy?
I just edited "i cant to believe" with "I can't believe", and "you dont remember" with "you don't remember" (07/22, francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Hola, ¿cómo estás?
142
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Det är när Christopher letar igenom sin fars rum...
Det är när Christopher letar igenom sin fars rum i jakt efter sin bok men istället hittar han brev från sin mamma.
Han läser breven och får reda på att hon fortfarande lever.
Brittisk engelska!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά As Christopher ...
696
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Merhaba, sana mektubumun bir kısmını portekizce...
Merhaba, sana mektubumun bu kısmını portekizce yazıyorum. Sana bir web sitesinden bahsetmiştim, çeviri için oradan yardım alacağım. Fernando, haftaya okulum başlıyor. Ve her gün derslerim sabah 8.30 da başlayacak. Bu da benim erken uyumam gerektiği anlamına geliyor malesef. sen online olduğunda, burada saat gece yarısı oluyor. Ve seninle konuşmamız sanırım zorlaşacak. Ama olsun, her zaman seninle konuşabilmek için elimden geleni yapacağım.

Fernando, mektubunu aldığımda ne kadar mutlu oldum anlatamam. Benim için origami yapmışsın, çok beğendim, hatta mektup kağıtlarını da çok güzel katlamışsın. Bayıldım!

Umarım mektubumun ingilizce kısmını da anlarsın. Seninle yazışmadığımız zamanlarda ben de seni düşünüyorum sık sık. Neler yaptığını, ne kadar iyi anlaştığımızı ve seninle konuşmanın ne kadar hoşuma gittiğini..
Arkadaşıma yazdığım mektup için, yardımcı olursanız çok sevinirim, şimdiden teşekkürler.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Oi, estou escrevendo esta parte da minha carta
546
13Γλώσσα πηγής13
Ιταλικά Grazie. Grazie per tutta la pazienza...
Grazie. Grazie per tutta la pazienza che hai con me.
Grazie per ogni volta che hai saputo ascoltarmi e capirmi.
Grazie perchè mi sorprendi ogni giorno.
Grazie perchè mi ami incondizionatamente.
Grazie perchè mi prepari sempre la cena.
Grazie perchè la notte aspetti che mi addormento io prima di farlo tu.
Grazie perchè ogni volta che sono triste mi fai tornare il sorriso.
Grazie per la tua cortesia, per la tua disponibilità, per la tua sincerità e per la tua correttezza.
Grazie per essere nato e per aver ridato vita alla mia vita.
Grazie amore mio per ogni secondo di ogni minuto di ogni ora di ogni giorno di questi 3 anni.
Ti amo Shade...ti amo da morire angelo mio.
Shade è un nome egiziano, quindi se potete trascriverlo in arabo ve ne sarei grata.
La pronuncia è Shadì.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Thank you. Thank you for all the patience...
Αραβικά Ø´ÙƒØ±Ø§Ù‹. شكراً على كلّ صبرك عليّ
493
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Soneto (3)
EVEREST

Diante do amor, ó poeta, és tão pequenino,
Que de sua imponência escutar-te não pode,
Tornando assim vã a pequena e bela ode
Que lhe fizeste com tua alma de menino,

Por não ser teu o sentimento que enalteces,
O mesmo amor que tão teu parecer pudera!
É tal como a esperança que a miragem gera,
Para ver olvidadas, enfim, as tuas preces.

Não terás, vate, na linha de tua sina
O grande amor que teu sentido tanto anseia,
Pela verdade que o destino sábio ensina.

Olha, portanto, em torno do que te rodeia:
O amor é a grande onda de fúria felina,
E tu, não mais que um indefeso grão de areia...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sonnet 3
57
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας O Deus gredo Apolo ou Febo , é irmão gêmeo de...
O Deus grego Apolo ou Febo , é irmão gêmeo de Diana e filho de Júpiter .
Desejaria a tradução da frase em Grego, só estou marcando o Inglês para ajudar talvez na tradução ok . GRATO !

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The Greek God Apollo
Ελληνικά ÎŸ ΕΛΛΗΝΑΣ ΘΕΟΣ ΑΠΟΛΛΩΝΑΣ Η ΦΟΙΒΟΣ,ΕΙΝΑΙ ΔΙΔΥΜΟΣ ΑΔΕΡΦΟΣ ΤΗΣ ΑΡΤΕΜΗΣ ΚΑΙ ΓΙΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑ.
Λατινικά Genealogia antiqua
483
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Soneto (2)
TITANIC

Olha ao mundo o poeta, porque é a sua sina,
Sem jamais cogitar qualquer maldade haver,
E se deixa, inocente, de amor envolver
Pelo encanto sutil de uma alma feminina.

De teus olhos assim mergulhei no oceano,
Naveguei em teus braços, doce calmaria.
Teu mar, porém, só de passagem me queria,
E logo naufraguei na praia desse engano.

Ora sei que por mim choras, arrependida,
Fere-te a solidão, culpa daquele mal,
Pois sabes que é única a paixão de uma vida.

O pranto que derramas encontra seu igual
Naquele que chorei por tua despedida,
Lágrimas diferentes que têm o mesmo sal...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sonnet 2
27
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά " Min älskling " " Utan tvivel "
" Min älskling "
" Utan tvivel "

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά "Mi querida" "Sin duda"
95
Γλώσσα πηγής
Ιαπωνέζικα 今は何も言わずに
今は何も言わずに抱きしめて
目に触れるもの 手にする全て
確かなものなどない WORLD
今だから言えることがあるのよ
だからあなたの閉ざされた心開いて
Hello, this is a song. Someone can help me to translate it? thank you very much

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hold me now
Γαλλικά Serre-moi maintenant
Πορτογαλικά Βραζιλίας Segure-me agora
Πορτογαλικά Segura-me agora sem dizer nada...
Ισπανικά Agárrame ahora
25
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά i touch the sky because of you
I touch the sky because of you
Edited to put capital I at beginning of phrase

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×× ×™ נוגעת בשמיים בזכותך
Ισπανικά Toco el cielo a causa de ti.
364
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά ciao mio amore, mi manchi molto, penso sempre a...
ciao mio amore, mi manchi molto, penso sempre a te al tuo viso al tuo sorriso ai bei momenti che abbiamo passato insieme.Vorrei sentire ogni giorno la tua voce perchè mi fa sentire vicino a te. Mi sento solo senza di te, senza i tuoi bei occhi, vorrei che tu fossi qui vicino a me ora vorrei averti qui in italia. Abbi cura di te tesoto mio. Spero che mi penserai tanto come faccio io e che fai la brava. Ti mando foto della mia bella città. Ti amo Daniele

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά hola mi amor, te extraño mucho
28
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά neznam ti kazva6 prati mi snimka
neznam ti kazva6
prati mi snimka

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu não sei...
55
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά ÐÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³ÐµÑ‚ÑŠÑ‚ на исихазма Григорий Палама я нарича...
Апологетът на исихазма Григорий Палама я нарича Божествена енергия.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας O apologista de Hesychasm
34
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÐšÐ°Ñ‚Ð¾ се обърне каруцата — пътища много
Като се обърне каруцата — пътища много

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Não adianta existirem muitas estradas
17
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά Ð˜Ð¼Ðµ за визуализиране
Име за визуализиране

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Nome para visualização.
7
Γλώσσα πηγής
Εβραϊκά ×”×¨×‘×” שלג
הרבה שלג
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας muita neve
12
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I miss you baby
I miss you baby

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά tu me manques bébé
Ισπανικά Te extraño, bebé.
<< Προηγούμενη•••• 51 ••• 131 •• 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ••Επόμενη >>